|
|
#1 |
|
GeForce 6800 Ultra
![]() Data de Registro: Jul 04
Local: Itajubá - MG
Posts: 570
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
!Tradução!
Pow parei de jogar o jogo e resolvi instalar ele de novo só depois q saísse a tradução mais completa pra jogar sussegado...
mas e aí saiu? Se alguem tiver algo descente posta ae q eu to muito afim de jogar de novo
__________________
"Grande é o planeta Mengão, o resto são satélites atraídos pela nossa órbita" |
|
|
|
| Links Patrocinados |
|
|
#2 |
|
GeForce 5900 Ultra
![]() |
Re: !Tradução!
acho que n existe traduçao pra ele n heim
jah procurei uma vez prum amigo, nem acheipq n joga em ingles msm?
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
GeForce 6800 Ultra
![]() Data de Registro: Jul 04
Local: Itajubá - MG
Posts: 570
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: !Tradução!
Quote:
jogar em ingles com esse tanto de livro me da enjoo vou esperar alguem disponibilizar uma boa
__________________
"Grande é o planeta Mengão, o resto são satélites atraídos pela nossa órbita" |
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
GeForce GTX 280
![]() Data de Registro: Jun 03
Local: Pennsylvania Avenue, 1.600
Posts: 4.247
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: !Tradução!
Quote:
__________________
PC1 - HP DV6358SE - Windows XP SP3 / Ubuntu 8,04 PC2 - LG 22" L226wt, XP 2400+, 768mb ddr266, Abit ATI Radeon 9550 128mb/128bits, ABIT KV7, 120GB Seagate ATA, Seventeam 420w, Samsung SH203b SATA, WIN XP SP2 |
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
GeForce 6800 Ultra
![]() Data de Registro: Jul 04
Local: Itajubá - MG
Posts: 570
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: !Tradução!
Quote:
![]() tem uns q parecem a inciclopédia da barsa de tao grande
__________________
"Grande é o planeta Mengão, o resto são satélites atraídos pela nossa órbita" |
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
GeForce GTX 280
![]() Data de Registro: Jun 03
Local: Pennsylvania Avenue, 1.600
Posts: 4.247
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: !Tradução!
Quote:
E não espere por uma tradução que traduza todos os livros do jogo...
__________________
PC1 - HP DV6358SE - Windows XP SP3 / Ubuntu 8,04 PC2 - LG 22" L226wt, XP 2400+, 768mb ddr266, Abit ATI Radeon 9550 128mb/128bits, ABIT KV7, 120GB Seagate ATA, Seventeam 420w, Samsung SH203b SATA, WIN XP SP2 |
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
GeForce GTX 280
![]() Data de Registro: Fev 02
Local: Atualpa-Random
Posts: 4.051
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: !Tradução!
Dica do MANTRHAX No 5.235
"quando jogando rpg's ou adventures, jamais usem traduções, usem um dicionário e traduzam o jogo na hora... em pouco tempo vcs estarão manjando de ingles e nao precisam parecer frutinhas que nao sabem nda de ingles !!!"
__________________
"A crença das pessoas é inversamente proporcional a sua inteligencia."- Mantrhax 2001 |-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-| ***************************** ![]() _Mantrhax BattleField 2 Stats_![]() ![]() ***************************** |-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-|-| .............BattleField 2 Stats............ RAHaha! e6300+OC > FX62 RAHaha! |
|
|
|
|
|
#8 |
|
Radeon HD4870
![]() |
Re: !Tradução!
Aqui tem um pedacinho do game traduzido. Pelo pouco que joguei traduziram o menu do player e a primeira quest (da prisão com o rei).
Link: http://www.inf.ufsm.br/~silveira/Dow...blivion_BR.rar Topic oficial dessa tradução: http://www.gamevicio.com.br/forum/showthread.php?t=7554
__________________
AM2N4-SLI / A64-X2 4000+@2450 MHZ / 2GB DDR 667 KINGSTON / FOXCONN 7900 GS @581/751 MHZ / / Samsung 160GB SATA 2 / Samsung 80GB ATA 133 / AOC 19 Wide Jogando: PES 2009 / Guitar Hero 4 / Test Drive Unlimited |
|
|
|
|
|
#9 |
|
Radeon HD4870
![]() Data de Registro: Dez 01
Posts: 3.082
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: !Tradução!
Minha opinião: uma tradução PT-BR estragaria o jogo, ainda mais da Gamevicio.
Pra manter as características do jogo intactas e aproveitá-lo melhor, façam o que o Mantrhax falou. Pra aprender um pouco de inglês, o Oblivion é o melhor jogo.
__________________
Intel Core2Duo E4600 2.4 GHz || GF 9600GT Low-Power || 2GB DDR2 800 MHz || HD Maxtor DiamondMax 21 200 GB Jogando: COD 5; Crysis ou Far Cry 2 na fila ![]() Phone: Nokia N81 8GB - Malandro é o pato, que já nasce gingando e falando “coé, coé”. - A putaria não se encontra situada meramente num espaço físico, mas sim transcende, do espírito daqueles que exploram e gostam. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
GeForce GTX 280
![]() Data de Registro: Jun 03
Local: Pennsylvania Avenue, 1.600
Posts: 4.247
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: !Tradução!
Hehe, o que sei de inglês hoje aprendi assim, e pra games/legendas de filme em ingles, consigo me virar!
__________________
PC1 - HP DV6358SE - Windows XP SP3 / Ubuntu 8,04 PC2 - LG 22" L226wt, XP 2400+, 768mb ddr266, Abit ATI Radeon 9550 128mb/128bits, ABIT KV7, 120GB Seagate ATA, Seventeam 420w, Samsung SH203b SATA, WIN XP SP2 |
|
|
|
|
|
#11 | ||
|
GeForce 6800 Ultra
![]() Data de Registro: Jul 04
Local: Itajubá - MG
Posts: 570
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: !Tradução!
Quote:
porra eu gosto do jogo é pelas quests ou seja pelas historinhas, pq eu jogaria então? se for só pra perder tempo eu jogo Worms hehe ![]() Quote:
será q só eu q prefiro traduzido? Porra to jogando Titans Quest em espanhol, Prey em ingles vendo anime do Bleach Project em ingles aff... nem tenho saco pra perder tempo com as histórias q é a parte legal do jogo
__________________
"Grande é o planeta Mengão, o resto são satélites atraídos pela nossa órbita" |
||
|
|
|
|
|
#12 |
|
GeForce 5900 Ultra
![]() |
Re: !Tradução!
O mant tah certo vei
esse negocio de ficar olhando no dicionario pqp, rapidao seu entende as coisas facinho Meu colega que faz ingles a um tempao ainda n eh melhor que eu. E olha que nunca fiz curso nenhum heim O foda eh ter paciencia, quando eu tenho traduzo tudo com dicionario
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
Voodoo
Data de Registro: Ago 06
Posts: 4
![]() |
Bom para quem estava aguardando uma tradução mais completa de oblivion aqui esta uma, fiz meio nas coxas então não espere uma aula de portugues.
as caracteristicas da tradução estão abaixo para um esclarecimento melhor. Linguagem original usada: Espanhol Linguagem traduzida: portugues PT e portugues BR arquivos que compoem a tradução: dialog_br.esp tamanho: 4.967 kb *livros_br.esp tamanho: 322 kb * foram traduzidos alguns livros somente quest_br.esp tamanho: 5.966 kb a versão completa das tradução dos livros saira em breve. Prós: permite jogar o jogo com mais vontade e divertimento pois se entende melhor a historia e não fica perdido em quest e coisas do genero, permite um avanço mais rapido do jogo pois não se perde tempo com alt+tab e traduzindo o que não entendeu e valoriza nossa lingua. Contras: está um lixo pois como disse fiz pro meu proprio uso e dai resolvi contribuir com a galera, a muitas palavras que o tradutor não traduziu ou traduziu sem sentido mas isto de maneira alguma interfere na interpretação do texto visto que lendo se a frase inteira vc pega o sentido do texto. ATENÇÃO : não possui nenhum tipo de revisão só traduzi e mandei bala jogar com calma vou revisar todo conteúdo então não se assutem se acharem erros gritantes. assim que tiver revisado posto os novos arquivos mais organizados por temas do export da ferramenta. ah e os livros 100% traduzidos estão a caminho. bom é isso espero que seja util a alguem como tem sido pra mim essa tradução feita com muito esforço. ao oblivion
|
|
|
|
|
|
#14 |
|
Voodoo
Data de Registro: Ago 06
Posts: 4
![]() |
Bom para quem estava aguardando uma tradução mais completa de oblivion aqui esta uma, fiz meio nas coxas então não espere uma aula de portugues.
as caracteristicas da tradução estão abaixo para um esclarecimento melhor. Linguagem original usada: Espanhol Linguagem traduzida: portugues PT e portugues BR arquivos que compoem a tradução: dialog_br.esp tamanho: 4.967 kb *livros_br.esp tamanho: 322 kb * foram traduzidos alguns livros somente quest_br.esp tamanho: 5.966 kb a versão completa das tradução dos livros saira em breve. Prós: permite jogar o jogo com mais vontade e divertimento pois se entende melhor a historia e não fica perdido em quest e coisas do genero, permite um avanço mais rapido do jogo pois não se perde tempo com alt+tab e traduzindo o que não entendeu e valoriza nossa lingua. Contras: está um lixo pois como disse fiz pro meu proprio uso e dai resolvi contribuir com a galera, a muitas palavras que o tradutor não traduziu ou traduziu sem sentido mas isto de maneira alguma interfere na interpretação do texto visto que lendo se a frase inteira vc pega o sentido do texto. ATENÇÃO : não possui nenhum tipo de revisão só traduzi e mandei bala jogar com calma vou revisar todo conteúdo então não se assutem se acharem erros gritantes. assim que tiver revisado posto os novos arquivos mais organizados por temas do export da ferramenta. ah e os livros 100% traduzidos estão a caminho. bom é isso espero que seja util a alguem como tem sido pra mim essa tradução feita com muito esforço. ao oblivion ![]() bom agora o problema principal???? onde posso hospedar a tradução hehehe me ajudem com isso para eu poder dispor ela pra vcs!!! abraços a todos |
|
|
|
|
|
#15 |
|
Equipe Reviews do Fórum
![]() |
Re: !Tradução!
Hospeda aqui:
http://rapidshare.de/
__________________
Twitter: Alesr50 ![]() Blog: A guy with no reason Flooding: Sempre ![]() Listening: Last.fm PC:Config |
|
|
|
|
|
#16 | |
|
GeForce 6800 Ultra
![]() Data de Registro: Jul 04
Local: Itajubá - MG
Posts: 570
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: Tradução em portugues 99% completa Elder scrolls oblivion.
Quote:
mas cade a tradução???
__________________
"Grande é o planeta Mengão, o resto são satélites atraídos pela nossa órbita" |
|
|
|
|
|
|
#17 |
|
Voodoo
Data de Registro: Ago 06
Posts: 4
![]() |
aqui estão os links da minha tradução, espero que gostem!!
e claro fiquem a vontade para modifica-la e corrigi-la de possiveis erros de tradução. dialogo_br 4967 kb http://rapidshare.de/files/30630375/dialog_br.esp.html livros_br 322 kb http://rapidshare.de/files/30630878/livros_br.esp.html quest_br 5966 kb http://rapidshare.de/files/30632164/quest_br.esp.html obs: muitas outras partes da tradução estão integradas no arquivo quest_br pois como disse foi nas coxas essa tradução mas mesmo assim ta muito bom para quem tem dificuldade no ingles, basta somente interpretar alguns trechos do jogo da maneira correta. vou ver se faço o mesmo com never winter nights que tambem gosto mas parei de jogar por causa da tradução
|
|
|
|
|
|
#18 | |
|
GeForce 6800 Ultra
![]() Data de Registro: Jul 04
Local: Itajubá - MG
Posts: 570
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: Links para baixar a tradução PT_BR Elder Scrolls Oblivion
Quote:
![]() vou instalar o jogo de novo agora pq botei fé na sua tradu vou averiguar
__________________
"Grande é o planeta Mengão, o resto são satélites atraídos pela nossa órbita" |
|
|
|
|
|
|
#19 |
|
Voodoo
Data de Registro: Set 06
Posts: 1
![]() |
Re: !Tradução!
aqui estão os links da minha tradução, espero que gostem!!
e claro fiquem a vontade para modifica-la e corrigi-la de possiveis erros de tradução. dialogo_br 4967 kb http://rapidshare.de/files/30630375/dialog_br.esp.html livros_br 322 kb http://rapidshare.de/files/30630878/livros_br.esp.html quest_br 5966 kb http://rapidshare.de/files/30632164/quest_br.esp.html Sou novo nessa parte de instação de traduçoes, alguem poderia me dar uma dica como faço pra instalar essas traduções? |
|
|
|
|
|
#20 |
|
GeForce 6800 Ultra
![]() Data de Registro: Jul 04
Local: Itajubá - MG
Posts: 570
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Re: !Tradução!
putz esqueci de mencionar aqui tb q a tradução do wandersonpalma ficou ruim
ta com um tempo de mto curto e não dá nem praler a primeira linha de dialogo desinstalei o jogo rapidin
__________________
"Grande é o planeta Mengão, o resto são satélites atraídos pela nossa órbita" |
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Ferramentas do Tópico | |
| Modos de Exibição | |
|
|